كبسولة من أروسيندا

Entre Mundos.

Un solo corazón.

Some people are born in one world — and become themselves in another.

كبسولة رمزية تربط بين أوروبا وأمريكا من خلال العاطفة والثقافة والحركة.

Capsule N° 01 · MMXXVI

الكبسولة.

وُلد من ليلة جوائز جرامي وعرض استراحة نصف الوقت في السوبر بول. خطاب عن الانتماء عبر محيطًا.

قطعتان. شعور واحد.

الفصل الأول

لماذا Entre Mundos
موجود.

تبدأ بعض المجموعات بالاستراتيجية.

بدأ هذا الشعور بالعاطفة.

لسنوات، عاشت الثقافة اللاتينية في داخلي — من خلال السالسا، الباتشاتا، الميرينغي، وليالي مليئة بالموسيقى والدفء.

أعرف شعور حمل أكثر من عالم بداخلك — كيف تعبر الموسيقى واللغة محيطًا ولا تزال تشعر وكأنها وطن.

وُلدت Entre Mundos من ذلك الشعور.

جسر من الذهب بين أوروبا وأمريكا. بين الحركة والذاكرة. بين الهوية والعاطفة.

— شيرلي، مؤسسة أروسيندا
الفصل الثاني

الرمز.

كل تفصيل داخل القلادة يحمل معنى.

The Heartbeat
01

نبض القلب

رمز الحياة، الحب، الإيقاع والاتصال العاطفي.

الموسيقى. الحياة. الذاكرة. العاطفة.

The Coquí
02

الكوكي

ضفدع شجرة صغير موطنه بورتو ريكو، سُمي نسبةً للأغنية التي يغنيها في الليل — co-quí, co-quí.

الرمز الوطني الهادئ للجزيرة، يُحمل في الصوت والذاكرة عبر المحيطات. تذكير بأن الوطن أحيانًا يكون صوتًا.

The Blue Stone
03

الحجر الأزرق

الأطلسي بين العوالم. الأزرق في علم أوروبا — قارة اختارت لونًا ليمثل الوحدة والسلام والأفق المفتوح بين الشعوب.

المسافة. الاتصال. الأمل.

The Red, White and Blue
04

الأحمر والأبيض والأزرق

ألوان علم بورتو ريكو — وكل ما تحمله من معانٍ.

الأزرق: أوروبا، والمحيط الأطلسي بيننا. الأبيض: نقاء العاطفة. الأحمر: قارة لم تتوقف أبدًا عن غناء هويتها للعالم. نبض القلب الذي يجري بينهما — لأن الموسيقى تعبر الماء قبل أن نعبر نحن.

الفصل الثالث

ما يحمله القلادة

كل قطعة تحمل كلمة لن يراها أحد غيرك.

Inscription engraving on the reverse of an Entre Mundos pendant
نقش على ظهر قلادة Entre Mundos

على ظهر كل قلادة من Entre Mundos نقش صغير — من السهل تفويته إلا إذا نظرت بعناية.

مختلف في كل قطعة. ولم يتم اختياره أبدًا من قبل المرتدي.

قد تكون بالإسبانية أو الإنجليزية أو الفرنسية أو الألمانية أو الإيطالية أو البرتغالية أو البولندية أو التركية — اللغات التي تربطها هذه الكبسولة.

الكلمات التي تجدها هي جزء من القطعة.

لأن أكثر الأشياء شخصية التي نحملها غالبًا ما تكون تلك التي لا نظهرها أبدًا.

الفصل الرابع

يُرتدى
بقصد.

Entre Mundos symbolic flag · From Europe to the Americas
علم Entre Mundos الرمزي · من أوروبا إلى أمريكا

امرأة أوروبية فخورة — منفتحة الذهن، مليئة بالتعاطف مع كل ثقافة تلتقي بها. لأنه في مكان ما في سيول، في لاغوس، في وارسو، في باريس — هناك من يغني أغانيه دون أن يعرف بالضبط معنى كل كلمة. ومع ذلك، يشعر بكل واحدة منها. هذه هي معجزة الثقافة عندما تسافر.

لأن هذا هو ما تفعله الثقافة عندما تكون حقيقية. فهي لا تبقى في المنزل. تسافر عبر المحيطات، تهبط في أماكن لم تُرسل إليها قط، وتجعل الغرباء يغنون معًا بلغة ليست لغتهم — ويشعرون، للحظة، وكأنها كانت دائمًا لغتهم.

يحمل ثقافته إلى العالم. ونحن نحملها إليه. تم صنع كبسولة Entre Mundos من أجل هذا التبادل. ومن أجل الأمل الهادئ بأن شخصًا يتحدث عن الانتماء قد ينظر إلى الحشد ويرى: لقد فهمنا. نحن هنا.

"Éntre mundos,
un solo corazón."
القطع

أشياء قابلة للارتداء
للحفاظ على الذكريات.

مجوهرات لأولئك الذين يحملون أكثر من عالم داخلهم. كل قطعة منقوشة. كل قطعة فريدة. مختارة لأن لا شيء آخر كان مناسبًا تمامًا.

"Éntre mundos,
un solo corazón."
Europe and Puerto Rico — one heart

تذكير بأن الهوية ليست دائمًا مكانًا واحدًا، أو لغة واحدة، أو منزلاً واحدًا.

بعض القلوب تنتمي إلى أكثر من عالم واحد.

Entre Mundos emblem
الفصل الخامس

محمول بين العوالم.

مجموعة من اللحظات والمشاعر والقصص التي تُشارك من خلال الموسيقى والحركة والتواصل.

Photographs from concert nights and moments of connection. A living chapter of the worlds this capsule travels between.